alstublieft, a definition

I have chosen “alstubliefty” as my pen name for this blog and, not surprisingly, I am always asked what it means.

Alstublieft is a Dutch word with no precise English equivalence.

I suppose the closest translation would be “please,” but it can also be used anytime one wishes to express politeness, thanks and gratitude.

I was exposed to the word “alstublieft” while I was studying in Antwerp, Belgium the summer of ’05.

flanders-flagWhile studying in Antwerp, I quickly discovered that Belgians were far better – and far more comfortable – speaking English than I would ever be at speaking Dutch (or Flemish – a dialect of Dutch spoke in Flanders, the region of Belgium where Antwerp is located).

However, I wanted to speak the native language as often as I could, without becoming too terribly uncomfortable and without sounding too terribly ignorant, which is exactly how “alstublieft” quickly became one of my favorite words.

“Alstubiefty,” on the other hand, isn’t a word at all – it is more or less a creation of my own. But I quite like the way it sounds. And I like that I can call it my own. And I love how it reminds me of one of my most cherished life experiences. So now you know…the definition, or meaning, rather, of the word alstublieft and it’s close cousin alstubliefty.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Follow

Get every new post delivered to your Inbox.